تقنية جديدة لتحسين نتائج ترجمة جوجل

  • 140
أرشيفية

أعلنت شركة جوجل الأمريكية أنها في طريقها لأخذ نتائج الترجمات لمستوى جديد يقترب في مستوى الدقة من الترجمة البشرية وذلك بعد الاعتماد على تقنية GNMT التي ساهمت بشكل كبير في تحسين النتائج. التقنية الجديدة تحمل اسم Google Neural Machine Translation system والتي تعرف اختصارًا بـ GNMT هي نظام للترجمة الآلية العصبية بواسطة الذكاء الاصطناعي تتمكن من استيعاب الجملة كاملة بمعناها الحقيقي بدلًا من أخذ كل كلمة على حدة كما هو الحال سابقًا. وذكرت الشركة أن GNMT ساهمت في تحسين الاخطاء بنسبة تصل إلى 85% في بعض اللغات وستفهم التقنيات الجديدة مع مرور الوقت نظم الترجمات وستساعدها الشركة بجمع الكثير من البيانات لتخرج بنتائج أسرع وأكثر دقة وهذه رساله من الشركة للمستخدمين بأن يمنحوا التقنية الجديدة الوقت لتتحسن. جوجل تقول أنها بدأت في استخدام هذه التقنية للترجمة من اللغة الصينية إلى الإنجليزية وحققت نتائج باهرة وصلت إلى 18 مليون عملية ترجمة خلال 24 ساعة لكنها أكدت ايضًا أن التقنية الجديدة لم تصل للكمال بعد ولازال هناك الكثير من العمل لتقوم به الشركة.